В Италии есть множество умилительных обычаев. О некоторых из них — "подвешенном" кофе для неимущих, цветных бантах на входной двери в связи с рождением малыша и подарке мышонка в честь первого выпавшего молочного зубика — мы расскажем сегодня. Хотя бы для того, чтобы Италия не ассоциировалась исключительно с пиццей, пастой, шоппингом и Колизеем!
Итак, "подвешенный" кофе или сaffè sospeso по-итальянски. Что это за напасть, спросите вы. Так вот, в Италии в честь особо радостных событий, приятных годовщин или просто чтобы по-доброму начать день существует обычай при покупке кофе в баре оплатить еще один для посетителя кафе, который не может его себе лишний раз позволить. Так, иной раз в бар заглядывает нищий и спрашивает, есть ли "подвешенный" кофе.
Поначалу добрая традиция "кофе для народа" была в ходу в основном в Неаполе — о, благодатный юг Италии! — а затем успешно распространилась по всей территории Аппенинского полуострова. Лучано Де Крешенцо (Luciano De Crescenzo), режиссер, актер, писатель и телеведущий, пишет: "Когда неаполитанец по какой-то причине счастлив, то вместо того, чтобы оплатить один кофе, который он сам выпьет, он оплачивает сразу два, один — для себя, другой — для следующего клиента. Это словно подарить кофе миру". В Неаполе, где кофе — это почти религия, подарить кофе неимущему — не только жест помощи, но и стиль жизни.
К сожалению, сейчас "подвешенный" кофе встречается все реже и реже, но оптимистичные итальянцы решили, что мировой экономический кризис — самое время, чтобы обновить хорошую старинную традицию и основали "Сеть "подвешенных" кофе", провозгласив 10 декабря Днем "подвешенного" кофе в знак солидарности и всеобщей помощи.
Другая милая итальянская традиция — это обычай вывешивать на двери подъезда, больничной палаты, на входной двери квартиры или даже офиса розовый или голубой бант (fiocco di neonato) в честь малыша или малышки, появившейся на свет.
И если раньше это был простой бантик, подобный тем, что прикрепляют на подарочные упаковки, то сейчас в продаже существует бесконечное множество различных вариаций. Есть "банты" с вышивкой, украшенные мягкими игрушками, с изображениями героев детских сказок. Встречаются банты самых причудливых форм: в виде аиста, воздушного шара, ангелочка, коляски. Иногда на таком банте вышивают и имя новорожденного. При помощи банта итальянцы сообщают соседям о рождении нового человечка, чтобы разделить с ними радость в этот особенный день.
Обычай вывешивать бант на двери жилища в Италии основывается на древнем местном суеверии: так в стародавние времена итальянцы желали защитить новорожденного, особенно мальчика (ведь жизнь наследников мужского пола считалась более ценной), от злых сил, взывая к богам на небе — отсюда и синий цвет, цвет итальянского неба. Потом эта традиция распространилась и на девочек, для которых использовали красный цвет, символизирующий менструальную кровь и, таким образом, принадлежность к женскому полу. А впоследствии используемые цвета немного смягчили — "адаптировали" для детишек, заменив синий на голубой и красный — на розовый. Кстати, в Великобритании, как оказалось, тоже есть подобный обычай, и называется он welcome baby.
Раз уж речь зашла о детях, то никак нельзя не упомянуть подарок, который мышонок приносит итальянским малышам взамен первого выпавшего молочного зубика. Детвора прячет зубик где-то в доме, чтобы на утро найти вместо него несколько монет. Зубик обычно прячут или под подушкой, или на тумбочке возле кроватки малыша, или в дырке на стене, в полу, под плиткой или под ножкой стола — словом, кто во что горазд. Иногда вместо мышонка (topolino) подмену осуществляет Зубная Фея (Fatina dei Denti).
По словам итальянских родителей, современные расценки на зубик варьируются от 5 до 10 евро — и видели бы вы, как бегут детишки потратить неожиданно свалившийся на них капитал на игрушки и сладости! Кстати, похожая традиция распространена и в других европейских странах — Испании, Франции, Великобритании, Германии, — а итальянские иммигранты, массово уезжавшие в прошлом веке в страны Латинской Америки, "импортировали" туда и эту милую традицию.
A presto — до скорого!
Читайте также:
Хлеб и зрелища в итальянском стиле
Причудливые итальянские суеверия