После праздников Италию в период распродаж наводняет толпа самых разношерстных туристов. Особенно рады продавцы на Аппенинах русским и арабским покупателям, поскольку среди итальянцев бытует мнение о том, что русские и арабы — самые богатые и щедрые. Об этих и других стереотипах итальянцев о представителях разных национальностей и пойдет речь.
В итальянском языке есть масса пословиц и поговорок о разных национальностях, иллюстрирующих мнение жителей BelPaese о своих соседях в Европе. Вот, к примеру, несколько перлов итальянской народной мудрости.
Француз — взбешен, испанец — разумен, немец — подозрителен.
Представители разных национальностей по-разному переживают боль: немцы ее запивают, французы — заедают, испанцы — оплакивают, а итальянцы — отсыпаются.
Лучше, если твой синьор — испанец, а кондитер — француз.
Хорошо иметь француза в друзьях, но не в соседях.
Итальянцы плачут, немцы кричат, французы поют.
Испанцы договариваются бросать вызов, французы — кричать, англичане — есть, немцы — пить, а итальянцы — писать.
Жители Аппенин недолюбливают немцев за излишнюю педантичность, французов — за склочность и напыщенность, англичан — за ледяные манеры и отстраненность… К примеру, немцам итальянцы пеняют за то, что они холодны и сдержанны (практически никогда не целуются при встрече и не жестикулируют в разговоре), очень упрямы и несговорчивы ("нет" никогда не превратится в "да"), чересчур самостоятельны (им не понять, почему 30-летние итальянские дети до сих пор живут с родителями), слишком пунктуальны, неважно одеты и странно едят. Итальянцы искренне удивляются, как можно есть колбасу на завтрак, пить так много пива, совершенно не интересоваться модой и обижаться на получасовые опоздания!
Типичный француз в понимании итальянцев — высокомерный и напыщенный тип, шовинист и заядлый курильщик. Не по душе итальянцам и одержимость французов своим родным языком, французской кухней и винами и непоколебимая уверенность в том, что французская мода элегантней итальянской.
Джон Питер Слоан (JohnPeterSloan), бывший рок-музыкант, актер и преподаватель из Великобритании, вот уже несколько лет живущий в Италии и участвующий в местных комических постановках, вот так живо характеризует разницу между итальянцами и англичанами: "Есть разница буквально во всем: в манере одеваться, готовить, ухаживать за девушкой. Англичанки, напрочь лишенные материнского инстинкта, и не знают, как это — дуться на мужчину. Если мужчина их разозлил, то они его тут же поколотят. Я без ума от итальянок! …В Италии мужчины гораздо свободней в выражении собственных чувств. Я как-то в Милане видел мужчину, который плакал при всех. В Англии у него бы уже отобрали паспорт!"
Для среднестатистического итальянского обывателя Финляндия — это страна, где производят недорогие мобильные телефоны, Англия в первую очередь ассоциируется с отвратительной погодой и скверной кухней. В Испании, с точки зрения итальянцев, все сплошь говорят на итальянских диалектах и танцуют фламенко. Франция — это бывшая империя Карлы Бруни, страна, которая выдает итальянское вино за свое. Данию до сих пор населяют одни викинги. Турция славится танцовщицами живота, Болгария — няньками и сиделками, а Румыния — ворами.
Венгрия для итальянцев — это страна порнозвезд и родина Саркози. Украина — земля женщин с косой. Польша — все еще родина Папы. Немцы — маньяки пунктуальности и порядка. Бельгия в понимании итальянцев — это цитадель Европейского союза, а Голландия — страна легализированных косяков. Швейцария подарила миру часы с кукушкой, Швеция — "Вольво", а Финляндия — "Нокиа".
Россию в Италии знают по рассказам о русских миллионерах, скупающих в Италии недвижимость, по "Газпрому" и русскому газу, благодаря которому итальянцы не так мерзнут зимой в своих едва отапливаемых квартирах, и по русским девушкам, красивым и доступным. На Аппенинах неделями обсуждают, то как Абрамович в свое время прикупил в Риме ресторан, где он славно поужинал, то какие щедрые чаевые оставляют русские богачи в элитных ночных клубах и как лихачи из России откупаются тысячами евро наличных от сбитых пешеходов, — все эти истории усердно и подолгу муссируют итальянские газеты и телевидение.
Но Россия в видении итальянцев — прежде всего, это страна… вечной мерзлоты. Здесь для описания грядущих холодов придумали даже специальный термин: "сибирский мороз" (gelosiberiano). И итальянцы искренне удивляются моим жалобам на холод, мол, как же так, ты же русская, вроде должна быть привычной! Как же им объяснить, что нельзя безоговорочно верить стереотипам, словно дети — сказкам?!
Читайте об итальянской dolce vita в блоге автора "Москвичка в Милане"
Читайте также: