Итальянские мамы на тропе "здоровой" конкуренции

Москвичка в Милане
Итальянские мамы на тропе

Итальянские мамы чрезвычайно амбициозны и готовы вступить меж собой в соревнование решительно во всем: на чьем дне рождения торт краше, чей праздник получился веселей, чей ребенок первым научится читать, писать, ходить, кататься на двухколесном велосипеде или плавать без надувного круга… По моим личным наблюдениям примерно половина из моих знакомых итальянских мам не удерживается от "здоровой", по их словам, конкуренции.

То и дело в чате приходит сообщение от очередной мамы, например, "коллеги" по курсам предродовой подготовки с вопросом "как дела? твоя дочурка уже приучилась к горшку? а мой Франческо — да!" Еще повезет, если за сообщением не следует фотография! А то есть у меня одна знакомая итальянская мама, регулярно рассказывающая мне об очередных достижениях сына в фотографиях — вот он уже сидит/ходит/держит вилку/катается на горке. Мамы девочек соревнуются в том, у кого девочка нарядней, кто может уже в волосах бант завязать, у кого на Facebook фотоальбомы краше, а мамы мальчиков особенно усердствуют в хвастовстве достижениями и первыми победами своих маленьких мужчин.

Апогея конкуренция среди мам достигает за "мамскими" разговорами на детской площадке в парке. Мамы делятся историями из жизни, своими страхами, опасениями, перемежая свои откровения ценными советами и поучительными указаниями. Есть среди итальянских мамаш и такие, что, подобно энциклопедии, знает решительно все, что может понадобиться маленькому человечку:

где дешевле купить подгузники, в каком детском магазине распродажа летней одежды, какие развивающие игрушки больше подходят для детей любого возраста, какие ясельки лучше. У детей таких мам уже составлено расписание на годы вперед: маме точно известно, в какой детский сад, школу и университет пойдет ее обожаемое чадо — ведь, она уже обо всем навела подробные справки.

Собирающиеся на детских площадках мамы иногда организуют своеобразные мамские ассоциации, единению и сплоченности которых не грех поучиться итальянскому правительству. Эти мамы постоянно фонтанируют идеями вроде организации дружеских футбольных матчей, совместных походов на мультики в кино, милых пикников, ужинов и прочее… Единожды попав в этот вихнь событий, вырваться может быть проблематично.

А вообще, мамы — это, прежде всего, женщины, и потому для них естественно сравнивать одежду, сумки и прочие атрибуты достатка и dolce vita. Как беременные сравнивают набранные килограммы, считают растяжки и хвастают пережитым токсикозом, как ветеран — медалями, так и новоиспеченные родительницы, еще не вполне вспомнив о своем женском начале, меряются по другим параметрам. Если конкуренцию между мужчинами можно измерить в лошадиных силах их машин, то конкуренция между женщин — это сплошь брендовые принадлежности, укладка только что из салона, сумка по цене месячной оплаты кредита за квартиру и, собственно, квартира, чья близость к сердцу города, Дуомо, измеряется даже не в километрах, а метрах. А если женщина — мама, то тогда на чашу весов кладут квалификацию няни и симпатичность и сообразительность наследника.

И, если, положа руку на сердце, гордость матери своим ребенком и его успехами я вполне могу понять, мне сложно постичь то, как миланские мамы щеголяют друг перед другом своими нянями. "Моя с утра еще и убирается", а "моя готовит для ребенка макробиотическую (?!) пищу", а вот "у моей ученая степень по детской психологии", "у нас есть отдельная няня для занятий по английскому и для занятий спортом". У каждой няни — своя роль. Вот на детской площадке каждый день разыгрывают костюмированный спектакль…

Лично я на эту поле боя даже и выступать не собираюсь. В парке, где мы обычно гуляем с дочкой в Милане, есть две площадки: для fashion-мам (и, кстати, бабушек тоже!) и для мам "из народа". Отбросив брендовую мишуру, все мамские разговоры и здесь, и там начинаются и заканчиваются фразой "А вот мой малыш уже …". Да и аттракционы все те же, только актеры — разные.

Читайте об итальянской dolce vita в блоге автора "Москвичка в Милане".

Читайте также:

В Портофино не ждите на берегу дельфина

Марсала - итальянский ответ английскому шерри

Милан не удивляет разрезом глаз

Анна Черткова
Код для вставки в блог