Роды в Италии — это катавасия

Москвичка в Милане
Роды в Италии — это катавасия. 11607.jpeg

Быть беременной в Италии — испытание не из легких. И дело даже не в каком-то особенном климате или плохом медицинском обслуживании — дело в итальянцах, которые не очень-то вежливы по отношению к беременным. Женщинам не уступают места в общественном транспорте, не пропускают без очереди в магазинах (и это даже на больших сроках беременности!).

Итальянки рожают мало и поздно, об этом уже не первый год трубят местные СМИ: семьи мигрантов куда более многочисленны. И даже если всем работающим женщинам в Италии вдруг гарантируют безвременный контракт, даже если на Аппенинах будут самые замечательные детские сады на свете, даже если итальянские мужчины вдруг кинутся брать отпуск по уходу за младенцем, как это делают их "коллеги" из скандинавских стран, и станут помогать молодым матерям и по дому, все равно итальянки вряд ли станут рожать много детей.

У всех моих итальянских подруг по одному ребенку: и у миланок, и у переехавших на север страны южанок. Современные "обращенные" южанки вовсе не горят желанием следовать примеру своих матерей и знакомых с юга страны, где традиционно не ограничиваются одним ребенком. Причин подобного решения масса. И одна из главных — потому что все они уже были беременными и знают, каково подчас приходится беременным на Аппенинах.

Многие говорят, что ребенок — это дорогое удовольствие. Это и медицинские расходы, и приданое для малыша, и здоровое питание для младенца и кормящей матери — все хорошие вещи стоят дорого.

Но прежде всего ребенка надо выносить… А это дорогое удовольствие уже с моральной точки зрения, по затратам нервных клеток. Сколько раз я видела в транспорте неловко цепляющихся за поручни беременных женщин — и мало у кого из сидевших хватало духу встать и уступить место. Мое пузо на восьмом месяце беременности, обтянутое легким платьем, упорно не хотели замечать даже женщины, которые явно уже стали матерями.

Сама я совсем недавно в миланском метро попросила итальянского юнца уступить место уже ставшей пунцовой от духоты беременной итальянке. И знаете, я не смогла удержаться от язвительного "Да неужели и правда так незаметно!?" в ответ на его оправдание, что он, мол, не увидел беременную даму.

Читайте также: Детские каникулы по-итальянски

Беременные редко просят уступить им место в транспорте — это чревато! Я как-то прочла в журнале о том, что в трамвае одна пожилая дама в ответ на подобную просьбу женщины в положении среагировала неоднозначно — попыталась … проткнуть ей живот спицей от вязания.

Вот и стоят будущие мамы и в транспорте, и в очередях в магазине на своих двоих. В супермаркетах для беременных женщин специально предусмотрена отдельная касса. Помнится, с какой неприязнью и недоверием смотрели на меня, когда мой муж просил простых чадолюбивых итальянских граждан посторониться и пропустить меня вперед в очереди на ту самую "беременную" кассу!

Мою знакомую, носившую близнецов, отказались пропустить вперед очереди в известном шведском магазине … Еще одного "пузатика" осыпал отборными ругательствами почтенный с вида пожилой синьор у мясного прилавка в супермаркете, когда она робко попросила отвесить ей 100 г ветчины, пока господин задумчиво и неторопливо выбирал между двумя видами остренькой колбаски. Продавец-мужчина сразу умыл руки, ограничившись раздраженным "договаривайтесь и устанавливайте сами очередность".

Читайте также: День Матери по-итальянски

Я задаюсь вопросом: неужели сорокалетние женщины, отворачивающиеся в метро от беременной соотечественницы, уже забыли как сами были в положении? Неужели мужчины не чувствуют себя неловко, отгораживаясь газетой от женщины в положении? Неужели этих людей не задело бы подобное равнодушие к собственной жене, сестре, матери? И неважно, где мы — в чадолюбивой Италии, или в сердобольной России-матушке…

Читайте об итальянской dolce vita в блоге автора "Москвичка в Милане"

Анна Черткова
Код для вставки в блог